Категории

Cуществуют следующие способы оплаты за занятия:

  • Абонемент на 8 посещений (срок действия 1 месяц) - 300 грн.;
  • Абонемент на 4 посещения (срок действия 1 месяц) - 200 грн.;
  • Абонемент на 12 посещений(срок действия 1 месяц) - 400 грн.;
  • Разовое посещение - 60 грн.
(ДЛИТЕЛЬНОСТЬ ЗАНЯТИЙ ПО 1,5 ЧАСА)

Туристический кластер Западной Мазурии

С большим удовлетворением и радостью сообщаю, что мы достигли значительных успехов в нашей совместной работе по продвижению бренда «Мазур Запад» С большим удовлетворением и радостью сообщаю, что мы достигли значительных успехов в нашей совместной работе по продвижению бренда «Мазур Запад». В письме от 7 октября 2011 года Совет Варминско-Мазурского воеводства уведомил нас о предоставлении почти 800 000 грантов. PLN для проекта "Туристический кластер Западной Мазурии".

На Генеральной ассамблее членов ZLOT 7 октября 2011 года представители местных органов власти и других организаций, входящих в нашу ассоциацию, были представлены на встрече с подробностями проекта и графиком работы, связанными с подписанием соглашения о софинансировании, а также с обязательствами всех членов, принадлежащих к кластеру, и планом. Работы, предшествующие реализации проекта. Мы сообщим вам обо всех деталях этих проектов в последующих письмах, а самые важные новости будут также размещены на нашем сайте www.mazury-zachodnie.pl

Общее собрание также обязало Правление хранить актуальную информацию о любых событиях, связанных с завершением сбора документации и другими действиями по строительству кластера. В ходе жарких дебатов было также разработано несколько важных решений, вытекающих из принятых резолюций и постулатов, поднятых участниками встречи.
Полагая, что отсутствие многих из вас вызвано исключительно важными причинами, я представляю основные положения проекта, резолюции и выводы, касающиеся туристического кластера Западной Мазурии.

1. 17 организаций уже подписали декларацию об участии в кластере - так много заявлений уже было необходимо на этапе подачи заявки на софинансирование.
2. На рабочем заседании Правления ЗЛОТ в Настайках 21 апреля 2011 года. в расширенном составе из-за обсуждаемой темы местные органы власти и крупнейшие объекты, принадлежащие ZLOT, согласились присоединиться к кластеру. Это решение было обязательным в связи с предоставлением собственного вклада в размере 30% от стоимости всего проекта.
3. Во время последующих рабочих заседаний Правления ZLOT были сделаны расчеты, из которых следует, что если все члены ZŁOT присоединятся к кластеру, будет достаточно удвоить членский взнос в течение следующих двух лет, чтобы получить сумму, необходимую в качестве собственного вклада.
4. Наиболее важными аргументами для такого решения являются:

• участие всех членов ZLOT в кластере значительно облегчит реализацию проекта офисом ZLOT и лицами, нанятыми по контрактным мандатам во время крупных мероприятий и запланированных тренингов.
• участие всех членов ZLOT в кластере обеспечит равный доступ к преимуществам, получаемым от полученной субсидии, без необходимости делить действия на действия, вытекающие из Устава, и дополнительные действия, которые могут быть достигнуты благодаря созданию кластера.
• Собственный вклад для реализации проекта будет перечислен на отдельный субсчет, созданный для целей задач, включенных в график мероприятий. Его номер будет присвоен каждому из вас в соответствующей форме - декларации о присоединении к кластеру.
• Сумма двойного взноса, выплаченного за два года проекта - это небольшая стоимость по сравнению с запланированными выплатами - она ​​даже ниже, чем суммы, выплачиваемые каждый год за рекламный модуль в «Туристическом атласе Западной Мазурии» или в папке «Западная Мазурия».
• Органы местного самоуправления в представленной таблице найдут много рекламных мероприятий, которые будут финансироваться из проекта в течение двух лет проекта - пока они были потрачены из средств, выделенных для продвижения.
• Масштабы и масштабы этой акции будут значительно больше, чем в прошлом - в нашем регионе никогда не было такого большого количества для рекламных мероприятий, связанных с туризмом.
• В подготовленной таблице вы найдете обзор мероприятий, предусмотренных в проекте, и график их реализации. Очевидно, у нас есть большой запас для перегруппировки или переноса некоторых видов деятельности - это будет определено во время рабочих встреч.
• На XIII Генеральной ассамблее ZLOT была принята резолюция о создании рабочей группы для Западного Мазурского туристического кластера - это будет социально активная группа людей, интересующихся конкретными темами, публикациями, обучением и т. Д. - каждый раз, когда вы будете получать информацию о встречах, посвященных конкретному мероприятию или событию.
• На 13-м общем собрании ЗЛОТ был установлен крайний срок для представления собственных подробных идей, которые будут реализованы в соответствии с планами, представленными в таблице. Мы все влияем на то, как индивидуальные путевки, листовки, публикации, где будут проходить тренинги, встречи, семинары и конференции - мы ожидаем, что каждая организация представит конкретные предложения, идеи и проекты к 20 ноября 2011 года.
• После этой даты специальное совещание Правления будет расширено, и в него будет включена рабочая группа, на которой будут отобраны все кластеры и доведены до сведения для консультации - наиболее интересные решения.
• На декабрьском заседании Правление будет вычеркнуто членами ZLOT, которые не заплатили членский взнос за 2010 год. В соответствии с принятым принципом уходящие в отставку или аннулированные члены ZLOT обязаны уплатить непогашенный взнос, поскольку их предложение присутствовало в ранее опубликованных публикациях и на веб-сайте.
• Мы также просим регулярно и своевременно выплачивать «нормальный» взнос - каждый получит бухгалтерскую записку из офиса ZLOT, а также платежи за выделенный субсчет собственного вклада в кластер в размере второй премии - для этого также будет выпущена отдельная бухгалтерская записка.

Я желаю всем членам ZLOT - и я надеюсь, что в то же время члены Западного Мазурского туристического кластера - интересные идеи, правильные решения и удовлетворение от действий, предпринятых совместно для продвижения нашего региона.

Искренне ваш
от имени правления ZLOT

Мариола Платт
Президент ZLOT

Проект туристического кластера Mazury West предполагает следующие виды деятельности:

действие

2012 год

2013 лет

1 / Построение общего кластера бренда, разработка совместного пакета предложений:

а) конференции для предпринимателей и туристической индустрии, посвященные созданию кластерного бренда в сочетании с частью семинара для создания совместных пакетов предложений (проводятся 3 конференции для субъектов предпринимательской деятельности, местных органов власти и туристических организаций и туроператоров);

I, II квартал

---

б) Формирование общего имиджа бренда кластера.

Эти мероприятия направлены на интеграцию среды кластера и привлечение новых членов к участию в этой инициативе. В дополнение к представлению самой идеи кластера, его целей и намерений, конференции будут объединены с частью семинара, целью которой будет создание пакетов предложений опытных членов кластера под наблюдением опытных экспертов. Разработанные предложения в сочетании с разработанным общим изображением и визуальной идентификацией кластера станут основой для дальнейшей рекламной деятельности в кластере.

II, III квартал

----

2. Веб-сайт с информацией о совместных пакетных предложениях, а также о предложениях отдельных участников кластера; создание онлайн карты западных мазурских маршрутов.

Сайт с информацией о совместных пакетных предложениях, а также о предложениях отдельных участников кластера; создание онлайн карты западных мазурских маршрутов. Обновление сайта.

III квартал

III квартал

3. Разработка единого стандарта информации о регионе

Мероприятия в рамках этого компонента будут использоваться для повышения осведомленности членов кластера о регионе, а также для разработки и внедрения общего регионального стандарта управления информацией во всем кластере. Поскольку часто случается, что туристы могут получить информацию только о местном районе, а не обо всем регионе и его достопримечательностях, продвижение внутреннего региона является важным элементом успеха проекта. Кроме того, будут стандартизированы информационные и рекламные материалы и стандартизированный способ их представления участниками кластера.

А. Конференция туристических гидов (1 конференция, участие от 100 до 150 человек);

III

---

б) мини-семинария для членов кластера (не более 17-20 участников) в модельных туристических объектах региона (3 мини-семинара в 2012 году и три в 2013 году с участием экспертов);

I, II, IV квартал

I, II, IV квартал

c) Разработка и издание туристического атласа и папки - каталога, содержащего пакетное предложение кластера и предложение отдельных участников (тираж 32 тыс. экземпляров как минимум в 4 языковых версиях / на польском, английском, немецком и русском языках каждый год) ;

4-я четверть

I, II квартал

г. Подготовка и печать последовательных листовок в нескольких языковых версиях с информацией о совместном пакетном предложении и информацией о предложениях отдельных членов кластера (не менее 3-4 типов листовок по 5 000 наименований в год);

4-я четверть

I, II квартал

е. Закупка форменных стендов для вышеупомянутых листовки (в соответствии с разработанным изображением), позволяющие размещать листовки и публикации, разработанные в рамках проекта (предполагалось приобрести около 30 стендов для членов кластера (не менее 20 предметов) и около 10 предметов для его точек в регионе и тип музея в Оструде Музей в Моронге, пункт обслуживания клиентов customersegluga Ostróda - Elblbska в Эльблонге и Оструде и т. Д.).

4-я четверть

---

4. Внешнее продвижение бренда кластера

Разработанное и стандартизированное предложение кластера и его участников станет предметом широкой рекламной деятельности, направленной на привлечение внимания как туроператоров, так и индивидуальных туристов как к региону Западной Мазурии, так и к вновь созданному предложению.

а) конференции для журналистов по региону (одна конференция в 2012 году и одна в 2013 году предполагалось разослать приглашения примерно 50 - 80 журналистам + около 20 представителям отрасли и ее представителей в регионе и участию докладчиков);

III квартал

II квартал

б) реклама в прессе - тематические вкладки и спонсорские статьи (были организованы кампании по крайней мере в четырех изданиях, охватывающих выбранную целевую группу проекта - жителей Варшавы и прилегающих районов и других крупных польских агломераций);

I, II, III, IV квартал

I, II, III, IV квартал

c) Продвижение всего предложения региона через организованные мероприятия (3-4 мероприятия в год):

I. Зимний Сасин Ран;

II. Летний Сасин Ран;

III. Велопробег Dylewska Góra

Внутривенно Полумарафон Ролкарски

I, II, IV квартал

I, II, IV квартал

г. Запись рекламного ролика кластера - запись динамического рекламного ролика кластера продолжительностью от 1 до 3 минут.

4-я четверть

---

е. Поездки на торговые ярмарки (предлагаемые Вильнюс, Берлин, Варшава, Познань или Катовице - всего 4 поездки в год.) и презентация предложения кластера во время туристических мероприятий (использование массово посещаемых туристических мероприятий, таких как организация боев для организации во время них). продвижение предложения кластера (не менее одной поездки в год);

I, II, IV квартал

I, II, IV квартал

е. Спонсируемые программы на радио и телевидении) вход до погоды (оптимальный вход на 2 дня в году и, по крайней мере, 1 программа на завтрак в год);

II, III квартал

II, III квартал

г. Наружная реклама - изготовление широкоформатной рекламы и использование рекламных щитов / светодиодных носителей на национальной дороге № 7 и в районах провинции. Мазовецкие, крупные агломерации;

II, III квартал

II, III квартал

h) Конкурс на разработку и производство гаджетов, уникально связанных с регионом (гаджеты затем предоставляются членам кластера, участвующим в совместном пакетном предложении, также предназначенном для торговых ярмарок).

I, II, III, IV квартал

---

Мы хотели бы напомнить вам о крайнем сроке отправки до 20 ноября 2011 года на адрес электронной почты офиса ZLOT. Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Вы должны включить JavaScript в вашем браузере, чтобы просмотреть его. или Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Вы должны включить JavaScript в вашем браузере, чтобы просмотреть его. предложения по конкретным рекламным мероприятиям в рамках проекта Западно-Мазурского туристического кластера

Похожие

Туристическая подушка надувная.
Надувной туристический подголовник для Travel Pillow Travel Safe Travel Safe Travel Pillow - это надувной подголовник с эргономичной формой, обеспечивающий устойчивую поддержку шеи и плеч. Обеспечивает комфортную и правильную поддержку головы в удобном положении. Чрезвычайно мягкая и эластичная структура подушки освобождает мышцы шеи и шеи. Имеет удобный мундштук , который облегчает раздувание. Необходим при длительных поездках на машине или самолете.